以前,我们总是用“奇葩”形容一些奇特的或者出众的事物。现在,谁要说我“奇葩”,我跟谁急。是的,“奇葩”再也没有那么高大上的含义了,反而是略带嘲弄的用来形容举止另类、不合常规的事物。这真是一个“奇葩”的过渡!今天的主题不是为“奇葩”这个词哀悼,而是扒一扒英语中的“奇葩”。感兴趣的同学们赶紧看起来哟!
freak
同样也有“怪人”的意思,但也可以指畸形。另外,freak还常指那些对某些事情格外热衷、狂热的人。比如:a fitness freak (健身狂),a movie freak (电影迷)。
例:He’s going out with a real freak.
他的约会对象真奇葩。
geek
随着网络文化的兴起,美国俚语geek被音译为“极客”,表示那些对特定领域很感兴趣又善于钻研的人。比如: a computer geek 指“电脑奇才” 或 “电脑发烧友”。其实,geek本身就是指那些十分聪明但社交上又有些问题的人。
例:He was a real geek in high school.
他上高中时,性格古怪,不太合群。
crackpot
Crackpot指的是想入非非,不切实际的“狂人、怪人”。
例:Is the man a crackpot or a genius?
这个人到底是疯子还是天才?
weirdo
英文里weird用作形容词,表示“离奇的,古怪的,甚至不符合自然规律”的意思。比如我们在英文媒体中常能看到weird news,指的就是“奇闻”。而表示“奇葩”这个含义,就需要在词尾变换一下,用weirdo来表示行为古怪的人。
例:He’s such a weirdo.
他真是个怪人。
oddball
英文里odd就有“离奇的”意思,oddball则是指那些行为古怪、不同常人的人。
例:He has always been an oddball.
他这人一直都挺怪的。
wacko
Wacky在英文中可以形容一个人古怪、疯疯癫癫。它的名词形式wacko则表示“疯子、怪人”。
例: She’s nice but her sister’s a real wacko.
她人很好,但她姐姐很怪异。
各大应用商店搜索”口语角儿“下载
he social platform for English hobbyists
The English speaking circle for social addicts
口语控的社交平台
社交癖的英语圈子
限时特惠:本站每日持续更新5-20节内部创业项目课程,一年会员
只需199元,全站资源免费下载点击查看详情
站长微信:
jjs406